Alexander Pope, um dos mais importantes poetas britânicos do século XVIII, adota a voz feminina em Epístola de Heloísa a Abelar para representar, com um texto riquíssimo e de delicada expressão poética, a missiva de Heloísa de Argenteuil, através de uma carta endereçada ao filósofo e ex-amante, Pedro Abelardo.
A trágica história do casal Heloísa e Abelardo, separados por uma violência extrema e pela reclusão dos dois à vida monástica, é o tema deste episódio, tomando por base a epístola escrita por Pope. O texto é belíssimo, bem como as características estilísticas, abordando temas como pecado, resiliência, renúncia, amor e cristandade.
Neste programa, apresentamos não apenas um panorama da vida e da obra do autor, mas também falamos sobre a importância do casal que inspirou Alexander Pope. A trajetória deles é fundamental para compreender o papel de Abelardo enquanto filósofo e sua influência no processo educacional do período medieval, por exemplo, além de descortinar o papel de Heloísa enquanto representação da intelectualidade feminina nas concepções filosóficas da Idade Média. Você pode encontrar outros episódios relacionados ao período medieval através do projeto Caracteres Medievais.
Aperte o play e venha adentrar um pouco mais o medievo com a gente!
A Rádio Caractere é Associada da Amazon.com.br!
Episódios mencionados
História Medieval
Projeto Caracteres Medievais
Obras citadas
Epístola de Heloísa a Abelar
As damas do século XII
Mulheres Intelectuais na Idade Média
Filme Em Nome de Deus
Artigos utilizados para consulta
Abelardo e Heloísa – sua correspondência
O amor trágico de Pedro Abelardo e Heloísa de Argenteuil
Dialética e Retórica em Pedro Abelardo
Alexander Pope
A abadessa infiel e o cavaleiro apóstata
Carta de Heloísa a Abelardo (English)
Carta de Heloísa a Abelardo (Português)
Historia Calamitatum (English)
Sim e Não – Prólogo (English)
Sim e Não – texto completo (Latim)
Você encontra os podcasts da Rádio Caractere no seu app favorito, no Spotify ou no YouTube!
Direção e Conteúdo: Suzane Madruga
Produção e Edição: Glenio Madruga